Se han encontrado 49 artículos en Categoria Cultura en Nippon-Tour y se muestran en páginas de 16 artículos cada una.
Mostrando página 1 de 4 (1 - 16).
Amante de la cultura nipona, Belén Ortega nos traslada al Japón medieval en su primera obra larga, ´Himawari´, un cómic de samuráis que no solo recoge los grandes clichés de este tipo de historias, sino que aporta una perspectiva novedosa, más humana, que lo aleja de las tramas habituales.
"He retratado una época en la que estaba a punto de suceder un cambio de gobierno y los grandes clanes se destruían unos a otros. Utilicé ese tópico como trampolín, aunque luego me centré en las pasiones del ser humano para contar mi propia historia", explica Ortega (Granada, 1986) en una entrevista con Efe.
La acción se retrotrae a 1859, apenas ocho años antes de que terminara el Periodo Edo. La joven Himawari y su hermano Shunya se aprestan a vengar el asesinato de sus padres, acaecido cuando ellos eran dos niños de corta edad. En el camino, sangriento y ...
Varios peregrinos, de ruta por la isla de Shikoku (1 imágenes)
El Camino de Santiago nipón.
Una de las islas del archipiélago asiático ofrece una de las experiencias más sensoriales del mundo, el ´Peregrinaje de los 88 templos´ Cerca de los templos existen lugares para pasar la noche gestionados por los propios monjes.
El tsunami que golpeó Japón el pasado mes de marzo no ha arrasado con la afluencia turística del país. Los que viajan al archipiélago nipón son verdaderos amantes de sus paísajes, gastronomía, cultura y costumbres y cuando se ama de verdad, se hace en las alegrías y en las penas. A pesar de esto, sí que ha cambiado la localización de los destinos, redirigiéndose hacia las islas del sur, las menos castigadas por el desastre. La isla de Shikoku, situada debajo de la isla principal, Honshu, ofrece una de las experiencias turísticas más emocionales del mundo: el ´Peregrinaje de los 88 templos´, un camino espiritual de 1.200 ...
Cómic japonés. Abarca todos los géneros y públicos.
Es una parte importantísima del mercado literario de Japón y el principal propagador de su cultura en el mundo.
Anime. Dibujos animados japoneses basados en el manga Desde las series Mazinger Z> o Bola de dragón hasta la película El viaje de Chihiro
Otaku. Seguidos del manga y anime.
Shonen. "Hombre joven", un tipo de manga dirigido a adolescentes.
Shojo. "Mujer joven", una clase de manga creado para chicas.
Seinen. Es el manga para lectores adultos, con tramas más complicadas.
Yaoi. Manga de amor entre hombres. Escrito por y para chicas.
Hentai. "Pervertido", es un manga porno. La pornografía en Japón es muy distinta a la de aquí: nada de atributos sexuales, pero sí sexo con niños, violaciones y demás.
Mangaka. Dibujante de manga.
Cosplay. Confección de disfraces inspirados en un personaje del ...
Lo japonés arrasa. Ya no es sólo el manga. Ahora llega el turo del j-rock o rock nipón. El j-rock es el rok de Japón, como si al español lo llamáraos e-rock. Su vertiente más propia se desarrolla en los ochenta: guitarras potentes, voces impostadas y estética del heavy de la época.
X Japan (1) son los reyes. De estética entre Alice Cooper y New York Dolls, le dieron un toque oriental. El estilo se fue recargando, hasta llegar al visual key: languidez, maquillaje, ropas barrocas y un punto andrógino de irresistible atractivo para las adolescentes niponas.
Mallice Mazer (2) fueron los representantes más destacdos, y Gackt, su cantante, sigue siendo un artista de éxito. En los noventa, el sonido Seattle hizo mella en Japón, y aunque lo que ...
Shibari (縛り) es la denominación japonesa para los atamientos tipo bondage, realizados como práctica de refinada relación sexual.
Mientras que shibari define la acción, el kimbaku se refiere al arte del encordamiento. Es importante resaltar la diferencia de concepto entre el shibari japonés y los cordajes de orientación occidental (Bondage), que solo pretenden generalmente la inmovilización del sujeto "bondageado". El arte del shibari tiene también otros aspectos, como la calidad estética del conjunto cuerda-atamiento-sumisa, el plano triangular formado por el maestro, la persona atada y el espectador (muy importante en la tradición japonesa) y tiene, además, muy en cuenta el efecto energético –negativo o positivo- sobre ciertos puntos del cuerpo de la persona entregada al maestro, relacionados con los meridianos energéticos del cuerpo humano según la tradicional medicina oriental.
Inventada como una técnica de sutil y muy codificada forma de tortura y apresamiento de prisioneros, que solo podía ser ...
Siempre he sentido admiración y curiosidad por esos pequeños arbolitos venidos de Oriente. En esta sociedad de hoy en día, en la que vivimos rodeados de edificios, coches, ruidos y suciedad, siempre es gratificante poder tener uno de estos seres dentro de una habitación y sentirte algo más cerca de la naturaleza que cada vez escasea más en las grandes urbes.
Si hace veinte años alguien nos hubiera hablado de un bonsai, probablemente hubiéramos tenido que pedir que nos explicaran el significado de dicha palabra, o callar y disimular el desconocimiento de dicho vocablo. Pero actualmente, en cualquier exposición o muestra de jardinería, siempre existe una parte destinada al bonsai, donde podemos admirar esos «árboles miniatura», cuyo cultivo se está imponiendo en todo el mundo de la civilización occidental, donde cada día es ...
Esto es..." fue una inolvidable colección en la que el ilustrador checo Miroslav Sasek presentaba al público infantil los atractivos turísticos de distintas ciudades del mundo.
Adoptaba la óptica del viajero que visita por primera vez un destino y se siente deslumbrado por la arquitectura y las costumbres de sus moradores.
Su genial sentido del humor, la atención al detalle, el empleo de heterodoxos recursos gráficos y el innovador tratamiento visual hicieron que estos viajes (publicados en los 70 por Molino) sembraran en generaciones de niños la necesidad de conocer qué está más allá de nuestras fronteras.
"Mi hermosa ciudad" es una nueva colección que comparte el espíritu y las virtudes de aquélla. Su propuesta se centra en mostrar la perspectiva del ciudadano y no una imagen complaciente de consumo turístico. Los monumentos y otros lugares de interés quedan rezagados al fondo. En cambio, cobran protagonismo detalles que ...
Yubari levantó atracciones turísticas con subvenciones gubernamentales. Ahora se enfrenta a la bancarrota. (1 imágenes)
Sepultado bajo mero y medio de nieve, el Pueblo de la Historia se extendía por todo el valle, sin una sola huella de los turistas que se suponía iba a atraer. Este lugar ha quebrado, al igual que su propietaria, esta ciudad de la isla septentrional de Hokaido.
Las dificultades económicas de Yubari han centrado la atencion de todo el país, en parte porque se ha convertido en una prueba de fuerza entre la ciudad y el Gobierno que sentará precedentes.
¿Cuánto se ceñirá Tokyo -que siempre ha sacado de apuros a comunidades y empresas- a su nueva política de desenganchar al Japón rural del Gobierno central?.
El otro día ni un solo turista caminaba por las calles, paando ante el museo de robots, el de animales disecados, el de fósiles o el dedicado a la vida en los años cincuenta- "En esa época éramos pobres pero felices"-, ...
Hikikomori en japonés significa inhibición, reclusión, aislamiento y este es el nombre que se ha puesto al trastorno que padecen cerca de 1.200.000 chicos japoneses.
Estos adolescentes deciden encerrarse en su habitación o en una parte de su casa después de suspender un examen o tener un desengaño amoroso y lo que empieza por una chiquillada acaba convirtiéndose en años de reclusión voluntaria. La familia resignada no hace más que pasarle la comida sin poder mediar palabra con él. En la habitación suelen tener TV, PlayStation y todo lo necesario para no tener que salir. Se suelen pasar la noche jugando a los juegos y las consolas que sus padres les proporcionan (que son todas las que quieren) y los días durmiendo.
Un corresponsal en Japón de BBC News relató su experiencia con uno de estos jóvenes: "lo conocí sólo como el muchacho en la cocina. ...
El sake es una bebida nipona con un 50% de alcohol.
Se suele decir que es un vino destilado dle arroz, pero es no es correcto.
La palabra sake significa literalmente "bebida alcohólica", mientras que el "vino de arroz" se llama en japonés jummai-shu y el Gobierno sacó en 1990 una ley que prohíbe que lleve alcohol.
Por eso, el sake suele destilarse de patatas o de castañas.
Por cierto, si te ofrecen probar un sake hecho al estilo tradicional, piénsatelo dos veces antes de decir que sí. Para prepararlo, los destiladores artesanales mascan las castañas (fruto con un 24% de almidón) en la boca y luego escupen la masa en un barril; las enzimas de la saliva convierten el almidón en azúcar. Luego, se añade un moho que transforma el azúcar en etanol. ...
El anisakis simplex es un gusano de la familia de los nematodos que parasita en las vísceras de los peces. El hombre puede convertirse en huesped accidental de sus larvas si consume pescado infectado, crudo o poco cocinado, ya que se produce entonces un proceso inflamatorio que se manifiesta con dolor abdominal, que puede ir acompañado de vómitos y diarrea. También se puede manifestar reacción alérgica, caracterizada principalmente por la presentación de urticaria, hinchazón o chock anafiláctico. Es lo que se llama anisakiasis.
El elevado consumo de pescado en España y la creciente introducción de la cocina japonesa en los hábitos alimentarios de nuestro país han propiciado el aumento en el número de casos registrados por este motivo. Pero no sólo el shushi está expuesto a esta posibilidad; también el salmón ahumado, ...
El laicado católico debe revestir un papel creciente en la pastoral de la Iglesia japonesa, para que la fe sea más incisiva en la sociedad: se lee en el documento "A shared responsability: Lay Ministry", publicado recientemente por la diócesis de Osaka. El texto, partiendo de las indicaciones del Concilio Vaticano II, traza el rostro de la Iglesia japonesa en la edad contemporánea afirmando que la contribución de los laicos es urgente e irrenunciable, subrayando carismas y tareas específicas del laicado. Los laicos, se afirman, deben colaborar de modo cada vez más activo con el clero, por medio de un pastoral que ponga a cada persona en condiciones de desarrollar sus propios talentos al servicio del Reino de Dios. La Iglesia japonesa quiere formar un laicado que sea activo en la pastoral, capaz de testimoniar las elecciones y los valores fundamentales de la fe en la familia y en la ...
Desde limpiar pisos hasta como vestir el kimono, tocar el shamisen, servir el té o hablar entretenidamemnte, el filme recorre las peripecias de un grupo de mujeres que viven en un "hanamachi" del distrito de geishas.
A un campesino que quedó viudo le es arrebatada su hija para que trabaje como sirvienta en la casa de una famosa geisha. Más tarde la adolescente que es entrenada en el arte de la seducción se convertirá en la legendaria Sayuri, que cautiva a los hombes más poderosos de su época. La acción de "Memorias de una geisha" la novela de Arthur Golden -que se estrenará el jueves-, comienza en el año 1929 y se extiende hasta pasada la Segunda Guerra Mundial. En síntesis estos son algunos de los temas que se abordaron en la novela de Arthur Golden, en la que está basada esta producción norteamericana dirigida por Rob Marshall, el ...
En uno de los afluentes de ese caudaloso río narrativo del Heike monogatari (Gredos), un clásico de la literatura japonesa, cuya excelente versión castellana hay que saludar como un gran acontecimiento, se narra la historia de dos bailarinas de shirabioshi, llamado así por ser un "ritmo blanco para cantar y bailar".
Gio y Hotoke, que así respondían las dos artistas, cautivaron sucesivamente a Kiyomori, el poderosísimo primer ministro del Imperio, pero con la peculiar desdicha para la primera de que fue expulsada del palacio, nada más ver y oír el sátrapa nipón a la segunda, que ocupó su lugar. La historia no tendría otra lección que volver a mostrar las caprichosas veleidades de un déspota, si no fuera porque Gio, siendo la favorita, intercedió para que Kiyomori accediese a contemplar el arte de la advenediza Hotoke, así como porque ésta, tras su inesperado éxito, pugnó para que aquélla no perdiese ...
Literalmente, el Reino de Su Majestad. Es el himno oficial japonés desde 1880 en que fué reconocido por la Casa Imperial, a partir de la versión de Hiromori Hayashi.
La letra procede de un tanka de autor desconocido, incluída en el Kokinshu, antología compilada en el siglo X por Ki no Tsurayuki. Se ha modificado solamente el comienzo, de "Waga kimi wa" a "Kimi ga yo wa", para adaptarlo al caso.
La traducción aproximada es:
"Vuestro reinado, oh, Señor mil generaciones, ocho mil generaciones, hasta que las piedras se hagan rocas y en ellas brote el musgo"